शिराब्योशी कार्यों पर टिप्पणी
मिज़ुनो एनकीकू
सैरेंक्योकू
होगत्सु
जल बंदर गीत)
●काम करता हैरहना
इसे शिराब्योशी का प्रतिनिधि टुकड़ा कहा जाता है।
जापान से दूर देशों से पानी की श्रेष्ठता के बारे में एक के बाद एक जल बंदर गीत गाए जाते हैं, पानी की श्रेष्ठ शक्ति की प्रशंसा करते हैं।
सबसे पहले, निशि तेनजिकु में हकुरोची तालाब। उस समय तेनजिकु नालंदा मठ (बोधगया के उत्तर-पूर्व) से आगे पश्चिम में था, जहाँ जुआनज़ैंग शास्त्र प्राप्त करने गया था। यह दुनिया के अंत में एक तालाब है, और मैं एक दूर देश के बारे में सोच रहा हूँ।
इसके बाद युन्नान प्रांत की राजधानी कुनमिंगची है। यह चीन के अंत जैसा लगता है।
यानलिंग्ज़, चीन के पूर्व में हांग्जो, झेजियांग प्रांत, जापान के निकटतम चीन में स्थित है। यह वह तालाब है जहां गोंको (39 ई. पू.-41 ई.) प्रतिदिन मछली पकड़ता था, यह कहकर कि यदि उसे केन्द्र सरकार के नौकरशाहों द्वारा आमंत्रित किया जाता तो भी वह स्वयं को सत्ता संघर्ष में नहीं डालना चाहता था।
और यमदा का कैकेही जल। क्योटो प्रान्त के योसानो जिले में यामादा गाँव। इसे अब योसानो टाउन कहा जाता है। सुइनिंकी के अनुसार, रित्सुरियो व्यवस्था से पहले निवा प्रांत के राजा की पांच बहनें थीं। इज़ुमो की शक्ति के तहत, उन्हें सम्राट सुइनिन (बीसी 29-एडी 70) को रखैलों के रूप में बंधकों के रूप में पेश किया गया था। हालाँकि, पाँचवीं छोटी बहन, ताकेनोहाइम को उसके देश वापस भेज दिया गया क्योंकि वह दिखने में अच्छी नहीं थी। इससे परेशान होकर वह अपने देश वापस लौटते समय पानी में डूबकर आत्महत्या कर लेता है। पौराणिक कथा के अनुसार वह पहली बार जल में मर कर जल की देवी बनीं। ताकेनोहाइम का नाम जगह के नाम से आता है, लेकिन उसे कगुयाहाइम भी कहा जाता है। रात को उसने पानी में चाँद को प्रतिबिम्बित देखा होगा, और उसने चाँद की रोशनी की ओर पानी में कदम रखा होगा। शिज़ुका, जिसने अपना नाम शिराब्योशी के रूप में छोड़ दिया, नीवा प्रांत से थी और इस गीत और नृत्य में अच्छी थी।
इस भूमि में जोफुकु के बारे में कई किंवदंतियाँ हैं। ऐसा कहा जाता है कि किन राजवंश के 600 साल बाद, निवा प्रांत (अब टैंगो प्रायद्वीप) वह स्थान था जहां कई प्रौद्योगिकियां, जैसे कि चावल की खेती, कृषि, लोहे के उत्पादों का प्रसंस्करण, बुनाई, खातिर शराब बनाना और चिकित्सा फार्मेसी, समुद्र पार करती थीं। मैं यहाँ हूँ।
और अंत में, मिशिमा इरी। उत्तर सेत्सु मिशिमा क्षेत्र, ओसाका प्रान्त। कत्सुरा, उजी और किज़ू नदियाँ यामाज़ाकी इस्तमुस में मिलकर योडो नदी बनाती हैं। जो नदी राजधानी से बहती है, जो नदी इसे एक बनाती है, वह कभी भी पानी से बाहर नहीं होगी, हीयन काल की राजधानी क्योटो की समृद्धि गा रही है।
<गीत>
सबसे अच्छा पानी सैटेनजिकु का हकुरोची है।
यह शिमुशोकोयु में बिल्कुल स्पष्ट है।
कुनमिंग तालाब के पानी का रंग
ऋषि का मछली पकड़ने का पानी जेनयोरई नदी के पानी से टपकता है।
चंद्रमा की छाया में जो जल टपकता है वह यमदा की कैकेही का है
मिशिमा कोव का बर्फीला पानी नरकट की निचली पत्तियों को बंद कर देता है
आकाश में युवा पानी जहां वसंत उगता है वह कभी खत्म नहीं होगा
<अर्थ>
पहली बात जो मैं उत्कृष्ट पानी के बारे में नहीं भूल सकता, वह सुदूर पश्चिम से तेनजिकु का हकुरोची तालाब है। यह शुद्ध और शांत खड़ा है।
कहा जाता है कि कुनमिंग तालाब के पानी का रंग हमेशा के लिए साफ रहेगा।
जेनको नाम के एक ऋषि ने अपनी मछली पकड़ने की रेखा जेनरीओराई में डाली, जहाँ नदी का पानी उत्कृष्ट है।
ऐसा कहा जाता है कि चांदनी के माध्यम से आप जो देख सकते हैं वह यमदा की कैकेही है।
यह मिशिमा कोव का बर्फीला पानी है जो नरकट की निचली पत्तियों को रोकता है। जब वसंत आता है, तो आकाश के नीचे का युवा जल कभी समाप्त नहीं होता।
सैरेंक्योकू
● काम के बारे में
सू लानक्सुएह द्वारा "सायरेंकोकू" गीत
हीओ नैनसोलॉन्ग (1563-1589) द्वारा निर्मित। एक महिला जिसने एक ऐसे दौर में क्रांतिकारी कविता छोड़ी जब कन्फ्यूशियस नैतिक समाज में महिलाओं के लिए तिरस्कार का चलन था। न तो उनके परिवार और न ही उनके परिवार ने उन्हें समझा, और उनकी सास द्वारा उनके साथ दुर्व्यवहार किया गया और 27 वर्ष की आयु में उनकी मृत्यु हो गई। कोरियाई युद्ध के बाद लैंगिक समानता के वैश्विक विचार के कारण पहली बार उनके काम की सराहना की गई। "यह शर्मनाक है कि दूर से लोग देख सकते थे जब मैंने उस व्यक्ति पर कमल का बीज फेंका जिसे मैं प्यार करता हूँ।" मैं एक अनोखा विश्वदृष्टि गाता हूं जो पहले कभी अस्तित्व में नहीं था।
पहला सिजो नामक निश्चित कविता के रूप में एक राग है, जिसे ली ग्युजोंग ने बनाया था। अगला, जापान के लिए, मकीको सकुराई ने सदी के अंत में एक आधुनिक धुन के साथ इसे बनाया।
● "सैरेनकीकू"
<गीत>
सिजो के रूप में गीत
चू जांग झील जेक्योकू रयू
आर्किड नाव को जोड़ने वाला कमल का फूल गहरा स्थान
बॉन रैन क्योसू To लियांग चा
एक व्यक्ति जो आधा दिन जानता है
इमायो प्रारूप गीत
शरद ऋतु की शुरुआत में, अफुमी जैस्पर और विशुद्ध रूप से चमकता हुआ कमल है।
जो लोग सोचते हैं कि अगर वे पेड़ की आर्किड नाव को जोड़ते हैं, तो वे पानी से दूरी बना लेते हैं
कमल के बीज फेंकना और दूर से लोगों को इसके बारे में बताना, आधा दिन शर्म से काटना
होगत्सु
● काम के बारे में
चेंग रिनमैन द्वारा लिखित
चीनी कविता के एक प्रतिनिधि रयुकुआन कवि, तेई जुनसोकू के बेटे, तीसेनबन (1689-1702) द्वारा लिखित। हालाँकि उनके पास ली बाई और ली हे जैसी प्रतिभा थी, लेकिन 14 साल की उम्र में उनकी मृत्यु हो गई। "ब्लो मून" एक काम है जब मैं 12 साल का था। "शुद्ध चांदनी गंदगी की दुनिया को साफ करती है। मुझे इस दृश्य के बारे में क्या गाना चाहिए? मैं चंद्र महल में जाना चाहता हूं और दिव्य युवती से पूछना चाहता हूं।" गीत। मैं इसे एक 16 वर्षीय लड़के के भविष्य के लिए समर्पित करना चाहता हूं, जिसने हाल ही में ओकिनावा सिटी में एक पुलिस बैटन के कारण अपनी दाहिनी आंख खो दी थी।
पहला एक राग है जिसका उच्चारण मध्य-ईदो काल के विद्वान फुमियो (1700-1763) द्वारा किंग राजवंश के एक चीनी उच्चारण शब्दकोश से बहाल किया गया था। इसके बाद शास्त्रीय रयुक्युआन गीतों के रूप में माधुर्य है। दोनों माकीको सकुराई द्वारा बनाए गए थे।
● "होगेत्सु"
"मैजिक मिरर" द्वारा किंग राजवंश चीनी गीत
मित्सुरू चुनिवा व्हाइट रिन जी यंग टेन मोवन शुयुई बी लिम लिम
वानरी कियोमित्सु एब्सोल्यूट डस्ट उवान ली ट्विन क्वान सुएतेम जिम
क्रॉसिंग के तीसरे कोर्स के बाद
आधी रात के लालची ठंडे लोग हां, शिम यो वोन क्वान एन जिम
रयुक्युआन गाने के रूप में बोल
बगीचे पर उतरती चाँदनी
सोते हुए वृक्षों से लबालब
इस संसार को धोकर स्वच्छ करो
छंद की तलाश में भटक रहे हैं
मुझे चांद पर रहने वाले लोग याद नहीं हैं