top of page

сб, 30 вер.

|

Гококусан шанують храм Теннодзі

Shirabyoshi та Gamelan "Tsukikage no Kawa ~Benewi awewayangwulan" [Спонсорований виступ]

*Про дату початку продажів буде повідомлено пізніше. Сюїта, яка співає і танцює тексти пісні «Moon River», яку співають і сьогодні трьома індонезійськими мовами. ■Оригінальна історія/сценарій/у головній ролі: Макіко Сакурай Люкс Tsukikage River ●Акторський склад Макіко Сакурай (Шірабйоші) Волонтери Java Gamelan «Lambansari»: Кайо Кімура, Юкітоші Морішіге, Рюічі Котані, Шунго Като, Кеннао Кобаясі Старояванський, яванський та індонезійський переклад Рофіта Ібрагіма

припинити приймати
дивіться інші події
Shirabyoshi та Gamelan "Tsukikage no Kawa ~Benewi awewayangwulan" [Спонсорований виступ]
Shirabyoshi та Gamelan "Tsukikage no Kawa ~Benewi awewayangwulan" [Спонсорований виступ]

Час та місце

30 вер. 2023 р., 16:30 – 18:00

Гококусан шанують храм Теннодзі, 7-14-8 Янака, Тайто-ку, Токіо

Гості

Про захід

■ Про роботу

«Місячна річка» оспівує роман «Пригоди Гекльберрі Фінна». «Гек втікає з важкого дому» і «Джим втікає від рабовласника» починають річкову подорож по Міссісіпі. Незважаючи на їхні різні турботи, величезна річка дозволяла їм досліджувати пригоди та розвивати дружбу. Велика річка, що тече на Яві, також запросить людей до пригод у житті та подарує дружбу одній людині через людські біди. Подумайте про тінь місяця, що відбивається на річці під час цьогорічного місяця середини осіннього врожаю.

Макіко Сакурай

■Оригінальна історія/сценарій/у головній ролі: Макіко Сакурай

Люкс Tsukikage River

1-ша частина старояванською мовою «Benawi awewayang wulan»

Друга частина Старояванська (Каві) Частина 2

3-й рух Gagaku Style Gamelan (Ryuteki, Gekkoto + Tiburon Gong)

4 частина Японська сучасна мова, стародавня мова + кумана, полігонола

П’ятий рух яванська «Калі лелаян булан»

6-й рух індонезійською мовою «Sungai berbayang bulan»

●Акторський склад

Макіко Сакурай (Шірабйоші)

Волонтери Java Gamelan «Lambansari»: Кайо Кімура, Юкітоші Морішіге, Рюічі Котані, Шунго Като, Кеннао Кобаясі

Старояванський, яванський та індонезійський переклад Рофіта Ібрагіма

Розклад


  • 1 година 10 хвилин

    白拍子とガムラン「月影之川 ~Benewi awewayangwulan」

    松本記念音楽迎賓館

Квитки

  • 白拍子とガムラン「月影之川(つきかげのかわ)組曲」

    「月影之川~Benawi awewayang wulan」 今も歌い継がれる「ムーン・リバー」の歌詞をインドネシアの三つの言語と日本語と日本古語で歌い舞う組曲。 ■原作・脚本・主演:桜井真樹子 ■月影之川(つきかげのかわ)組曲 ●キャスト 桜井真樹子(白拍子) ジャワガムラン「ランバンサリ」有志:木村佳代、森重行敏、小谷竜一、加藤駿吾 古いジャワ語、ジャワ語、インドネシア語翻訳:ローフィット・イブラヒム ●日時9月30日(土)16:00開場16:30開演  前売3500円当日4,000円 ●会場:松本記念音楽迎賓館(東京都世田谷区岡本2丁目32−15) ●アクセス:http://ongakugeihinkan.jp/access/bus_train

    3 500 ¥
    Комісія за послугу +88 ¥
    Продаж завершено

Загалом

0 ¥

Поділитися

bottom of page