top of page

Մանհեթենի ծերունին 2023 թ

Շնորհակալություն գալու համար.
Մենք անհամբեր սպասում ենք ձեզ կրկին տեսնել 2024 թվականին:

manhattanokina2024.jpg
manhattanokina2024e.jpg

●Ողջույն

2023 թվականին նոր տարվա 8-ին կբացենք «Manhattan Old Man»-ը։ 1993 թվականին Նյու Յորքում սովորելուց հետո նա 2006 թվականին կատարել է այս ստեղծագործության փորձնական կատարումը, իսկ 2007 թվականից այն բեմում է։
Իսկապես, 17 տարի առաջ Մանհեթենում ապրող ներգաղթյալների պատմությունն էր: Այնուամենայնիվ, 2021 թվականի դրությամբ Ճապոնիան դարձել է խոշոր ներգաղթյալ երկիր՝ 2,52 միլիոն օտարերկրյա բնակիչներով և 1,72 միլիոն օտարերկրյա աշխատողներով:

Թվում է, թե ճապոնացիների մոտ դեռ չի ձևավորվել «այլ երկրների մարդկանց հետ միասին ապրելու» գիտակցությունը։ Ճապոնացիների մտածելակերպը նրանց համարում է «օտարներ», ինչը, հավանաբար, կապված է ճապոնական ներգաղթի բյուրոյի վերջին արձագանքի հետ:

Հոգիները մոտենում և խոսում են այն մարդկանց հետ, ովքեր «ֆիզիկապես» աղքատ են: Հենց նրանք էլ կյանքի են կոչում իրենց անհետացող նախնիներն ու հնագույն տարածությունները հայրենի հողում։ Այս երկրի հոգևոր պաշտամունքն այն է, ինչը ծնում է կատարողական արվեստը:

Նոյի բեմը ոչ թե հաղթողի պատմություն է, այլ անանուն պարտվողի հոգին, որը հասարակության կողմից տրորվել է որպես գլխավոր հերոս (շիթ) և խոսում է մեզ հետ։

Կցանկանայի իմ սրտաբուխ աղոթքները հայտնել նոր տարվա սկզբին, իսկ ներկայացումները կատարել Օկինայի խոսքերով։

 

● Աշխատանքի մասին

Պատմությունը սկսվում է, երբ Նյու Յորքի Մանհեթեն քաղաքում ապրող իսպանացի, ճապոնական և աֆրիկյան ծագում ունեցող երեք տարեց տղամարդիկ հանդիպում են իրենց մահվանը: Նրանք թողել են իրենց հայրենիքը և տեղափոխվել Մանհեթեն, որտեղ մահացել են աղքատության և միայնության մեջ։ Երկինքը ողջունում է երեք ծերերին, օրհնում նրանց Մանհեթենում ծերունու ծնունդով և բարեբախտ այցելություններով:

■Բնօրինակ պատմվածք/սցենար/գլխավոր դերակատար՝ Մակիկո Սակուրաի

●Դերերում/Անձնակազմ

Շիտե «Օկինա»՝ Մակիկո Սակուրաի

Վակի «Ծաղկի ոգի» աչք՝ Ակիրա Յոշիմացու

Հայտարարություն՝ Յուկանա Յամագուչի

Դեմքի տուփ և երգչախումբ՝ Մասակո Յոշիդա

Նոհկան և Շինոբուե՝ Հիրոմի Կանեկո

Կոցուզումի՝ Մոչիզուկի Թազաե

 

Դիմակ՝ Շութա Կիտազավա

Դիզայն. Դիզայնի գործընկերների կրճատում

Արտադրություն/Շահագործում` Maripla

■Manhattan Okina 2023 Performance Overview

Ամսաթիվ և ժամ Հունվարի 8 (Արև) 16:30 բաց 17:00 սկիզբ

●Վայրը՝ Ռակուդոյան

●Գտնվելու վայրը՝ 2-16 Kanda Tsukasacho, Chiyoda-ku, Tokyo

Գինը՝ 3000 իեն նախապես, 3500 իեն օրը

​ *Անդամների համար առաջնահերթ ամրագրում 11/14-ից, ընդհանուր վաճառք 11/21-ից

Հարցումներ՝ Makiko no Kai քարտուղարություն (makikoclub2022@gmail.com/ 090-9236-0836)

● Ամրագրում՝ հայտի ձևhttps://forms.gle/PuqC1K7mZvsuRA94A

●Մուտք գործեք (Rakudoan-ի կայքից). Դուրս եկեք JR Kanda կայարան հյուսիսից կամ արևմտյան ելքից, թեքվեք ձախ դեպի Kanda Keisatsu Dori (գլխավոր փողոց) և շարժվեք դեպի արևմուտք: Թեքվեք աջ երրորդ լուսացույցի NTT շենքի անկյունում և մտեք Չիյոդա Կոմիչի։ Շարունակեք Kanda Sakurakan-ով (Chiyoda տարրական դպրոց) ձեր ձախ կողմում, ապա թեքվեք ձախ հաջորդ խաչմերուկում (Ebisuya թայվանական ռեստորանի աջ անկյուն) (18-րդ փողոց): Երրորդ շենքի ձախ կողմի սև դռան վրա անկյունից կարելի է տեսնել Ռակուդո-անի ցուցանակը։ Մոտակա մետրոյի կայարանը Կանդան է Գինզա գծով, Ավաջիչոն՝ Մարունուչի գծով կամ Օգավամաչին՝ Շինջուկու գծով: Ginza Line GodԴեն կայարանում դուրս եկեք ելքեր 1, 2 կամ 4: Մետրոյի Ogawamachi/Awajicho գծից թեքվեք դեպի հարավ Chiyoda Kodori-ով A1 և A2 ելքերի միջև: 4 բլոկներից հետո թեքվեք աջ՝ Ichihachidori-ի վերևի անկյունում, և Rakudoan-ը կլինի ձեր ձախ կողմում:

sakuraimakikosign.png

●Սինոփսիս
<Ներածություն> Ծաղկի ոգին այցելում է ծերերին։

գործել առաջին

Մանհեթենի Իսթ գետի վրա բնակվող տարեց իսպանախոս տղամարդը: Նա այս երկիր եկավ Ռիո Գրանդե լողալով, երբ դեռ երեխա էր։ Նրա ծնողները կարճ ժամանակ անց մահացան, բայց նա նույնպես ապրեց նրանցից: Այս տարի նորից գարուն է եկել, և երբ ես տեսա սպիտակ քրիզանտեմի ծաղիկները, որոնք ծաղկում էին ազատ տարածքում, մտածեցի, որ սա կարող է լինել վերջին գարունը:

Հետո, ծերունու հետ խոսում է սպիտակ քրիզանթեմի ոգին. «Ինչ-որ մեկը, ով միշտ սիրել է ինձ, երբ հասնես քո վերջը, մենք կլինենք քո հարթակը և քեզ դրախտ կտանենք»:

երրորդ գործողություն

Մանհեթենի Հարլեմ քաղաքի բարեգործական հիվանդանոցում մահանում է տարեց աֆրիկացի տղամարդը։ Նրա նախնիները աֆրիկյան մայրցամաքի կենդանիների պես գերի են ընկել և բեռնվել նավերի վրա՝ որպես ստրուկ աշխատելու այս երկրում: Էմանսիպացիան և քաղաքացիական իրավունքների շարժումը չխուսափեցին աղքատությունից և հանցագործությունից: Նրա ընտանիքը և ընկերները մահացել են կյանքի կեսին, բայց նա ապրել է դրան: Բայց հիմա հազիվ եմ շնչում, աչքերս փակ են, ուտելու բան չունեմ։ Աֆրիկյան մայրցամաքում ծաղկող կարմիր շուշանների բույրն այնտեղ էր։ «Ես շուշանի ոգին եմ, որն այցելում է քո մայրցամաք կեսգիշերին, երբ բոլոր կենդանի էակները քնած են: Եթե հետևես իմ հոտին, կհասնես դրախտի, որտեղ բոլոր կենդանի էակները կարող են երջանիկ ապրել: Եկեք նավակներ դառնանք և նավարկենք դեպի դրախտ»:

երկրորդ գործողություն

Մանհեթենից հյուսիս հիվանդ անկողնում պառկած ճապոնական ծագումով ծերունի: Ծնողներս Ճապոնիայից գաղթեցին այս երկրի արևմտյան ափ և միասին աշխատեցին բրնձի դաշտեր մշակելու համար։ Սակայն Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի ժամանակ նրանց հողերը խլեցին, և պատերազմից հետո նրանք տեղափոխվեցին Արևելյան ափ: Ընտանիք ունի, օրերն անցկացնում է նորից աշխատելով, բայց կինն ու երեխաները մահացել են։

Բալի ծաղիկները ծաղկում են, երբ նայում ես պատուհանից դուրս: Բալի ծաղկման սեզոնը ամենագեղեցիկ օրն է Ճապոնիայում: Հետո ծերունու հետ խոսում է բալի ծաղկած ոգին. «Մենք էլ քո հայրենիքից ենք եկել, հիմա դառնանք քո փետուրներն ու թեւերը ու գնանք երկնքի արքայություն»։

浮かぶ花

Չորրորդ ակտ

Երկինքը փայլում է ուրախությունից, երբ ընդունում է Մանհեթենի երեք ծերերին: Սպիտակ քրիզանտեմները ծաղկում են, բալի ծաղիկները ծածանվում են, իսկ շուշանների բույրը օդում է։

Երեք ծերերն առաջին անգամ հանդիպում են դրախտում։ Երեք ծերուկները հարցնում են ծաղկի ոգուն. Ինչու՞ նա ստիպված էր լքել իր հայրենի երկիրը Մանհեթենում ապրելու և իր կյանքը ավարտելու աղքատության և մենության մեջ: Երբ. Ծաղկի ոգին պատասխանում է. «Այս քաղաքում շատ աղքատ ու միայնակ մարդիկ կան։ Երկնքում երեք ծերունիները դառնում են ծերեր, և բարեհաջող այցելություններ են անում Մանհեթեն:

Օկինայի մասին

Արարողություններից մինչև բեմական արվեստ՝ շարունակեցի իմ դաշտային աշխատանքը՝ ստեղծագործական ձևերի որոնման մեջ։ «Օկինան» Ճապոնիայում կատարողական արվեստի արմատն է: Մարդկանց փրկությունը գյուղի կազմակերպության առաջարկն է, և նրա ուժն այն է, որ փրկության կարիք ունեցող շատ մարդկանց կյանքը ծեր ծառի օղակների պես կուտակվում է, դառնալով «Օկինա» ոգու «Կամի»՝ խորհրդանշական է դարձել։ . «Օկինա» խաղացողը այն ներկայացուցիչն է, ով «Կամիին» է հանձնում Մուրայի առաջարկը, և այդ մարդը նա է, ով կրում է բոլոր մարդկանց բեռը և ունի աղոթքի ամենաուժեղ ուժը նրանց փրկության համար: մրցանակ:

Պարոն Ջորջ Յուզավայի մասին

2005 թվականի աշնանը ինձ ծանոթացրին պարոն Ջորջ Յուզավայի հետ, երբ հարցրի. «Ո՞վ է Մանհեթենի ծերուկը»: Նրա ծնողները Նագանո պրեֆեկտուրայից են։ Որպես Կալիֆորնիա ներգաղթած՝ նրան հաջողվեց մշակել Կալիֆորնիայի բրինձը, սակայն Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի ժամանակ բոլոր ֆինանսական գործարքները հանկարծակի դադարեցվեցին Bank of America-ից, և ինչպես ճապոնացի ամերիկացիների մեծ մասը, նա կորցրեց իր հողն ու ունեցվածքը: Դարձեք: Սանտա Ֆեում ճապոնացի-ամերիկյան ինտերնացիոն ճամբարի օրերից հետո շատ ճապոնացի ամերիկացիներ ընդունվեցին որպես Նյու Ջերսիի ամերիկյան բանակի պահածոների գործարանում աշխատող: Ես տեղափոխվեցի Արևելյան ափ: Պարոն Յուզավան հաջողակ ծաղկի խանութ էր և շատ ճապոնացի ամերիկացիների խորհրդատուն: Պատերազմից հետո այն դարձավ Նիկեյի մարդկանց գործունեության կենտրոնը, ովքեր նավով մեկը մյուսի հետևից սնունդ էին տեղափոխում Ճապոնիա՝ պարենային ճգնաժամում Ճապոնիային օգնելու համար։ Նաև Միացյալ Նահանգներում ճապոնացիների կողմից արտադրված բոլոր ապրանքները պարտավոր են ցուցադրել «ճապոնացիների պատրաստած» լոգոտիպը և «ճապոնացու նկարը, որը կրում է սև շրջանակով ակնոց և մուրճ բռնած»։ Այնուհետև նա քաղաքացիական հայց է ներկայացրել։ դատը, որը պնդում էր, որ դա «խտրականություն» էր և հաղթեց: Պարոն Յուզավան արժանի էր ժողովրդի կողմից «Օկինա» կոչվելուն՝ ճապոնական ամերիկյան համայնքում ունեցած իր ավանդի համար: Ուզում եմ ևս մեկ անգամ իմ հարգանքը հայտնել նրան՝ պատերազմից հետո իր հայրենի երկրում ճապոնացի ժողովրդին օգնելու և ԱՄՆ-ից ճապոնացի ժողովրդի հպարտությունը վերականգնելու համար։

●Դեմքի մասին

Դիմակը պատրաստվել է դիմակների վարպետ պարոն Շութա Կիտազավայի հետ համագործակցությամբ: Սկզբում ես տրամադրեցի մի ծեր մարդու նկար, իսկ հետո պարոն Կիտազավան դիմակով հարվածեց:

Իսպանախոս ծերունու դիմակը աֆղան ծերուկից է Սթիվ Մաքքարիի «PHAIDON» ֆոտոգրքում։ 1979թ.-ին Աֆղանստանի Մուրիստան քաղաքում նա աղոթեց ճակատամարտից առաջ բազմաթիվ զինվորների առջև, ովքեր զենքով ոտքի էին կանգնել խորհրդային ներխուժման դեմ:

Nikkei Okina Mask-ը Ցիլոմ Ջորջ Սիգալի «Առաջին սերունդ»-ից է՝ ծերերի լուսանկարների հավաքածուից, ովքեր ներգաղթել են Իսրայել Իսրայելի հիմնադրման ժամանակ: Ծնվել է 1910 թվականին, նա ծագումով ռուս ծերունի էր, ով Իսրայելում հաստատվել էր 1935 թվականից՝ մինչև Իսրայել պետության հիմնադրումը։

Աֆրիկյան ծերունու դիմակը Գանայից մի ծերունի է Փոլ Սթրենդի «GHANA» ֆոտոգրքում։ Այն վերցվել է 1960-ականներին, երբ սկսվեց ամերիկյան վերաիմաստավորումը Աֆրիկայի մասին:

ヒスパニック.png
日系.png
アフリカン.png
Իսպանախոս ճապոնացի աֆրիկացի

● սցենար

<Ներածություն>

Flower Fairy. Մանհեթենի այս մայրաքաղաքը հրավիրում է շատ մարդկանց, տաղավարը բարձրանում է դեպի երկինք և շատ ստվերներ է գցում գետնին: Մոտակայքում կա մի գաղտնի երկիր, որը բացահայտում է երկիրը:

Ջիութայ. հողի բույրը բարձրանում է ջուր պարունակող քամուց և ճոճվում: Մաքուր սպիտակ Դաֆադիլի ծաղիկները վաղ գարնանը նայում են դեպի երկինք, իսկ կեռասի ծաղիկները պարում են ուշ գարնանային զեփյուռի տակ: Շուշանների բույրը ամառվա ուշ գիշերներին գրկում է լուսինը և թափառում: Ծիր Կաթինի ստվերները փայլում են՝ արտացոլելով աղքատների և ծերերի սրտերը:

Ծաղկի Հոգին. Ես Ծաղկի Հոգին եմ: Այցելեք հիվանդ մարդկանց.

<իսպանախոս>

Հայտարարություն. Երանի ես այստեղ եմ

Աի. Ծեր իսպանախոս, ապրում է Իսթ Ռիվերում, Մանհեթեն, Նյու Յորք: Երբ նա երեխա էր, նա իր ընտանիքի հետ լողալով իջավ Ռիո Գրանդեով, որպեսզի գա այս տարածք: Նրա ծնողները մահացան, և նա խնայողաբար ապրեց իր եղբայրների ու քույրերի հետ։

Վաղ գարնան մի օր, ամեն առավոտ, ես սովորական դարձրեցի գետի երկայնքով զբոսնելը, բայց երբ ճանապարհի եզրին մի փոքրիկ հողի վրա տեսա դաֆադելի ծաղիկը, մտածեցի, որ այս տարի կարող է լինել Վերջին անգամ ես տեսա այս ծաղիկը: Ես հասկացա իմ կյանքի տեւողությունը:

Ծաղկի ոգի. Ինձ անվանում են Դաֆադիլ՝ Ծաղկի ոգին: Երջանիկ ծերուկ, բախտավոր գետափին ծաղիկ, մարդ, ով սիրում է Դաֆադիլը:

Flower Fairy/Jiutai. Ձեր նուրբ հայացքը մշտապես հսկում է մեզ: Քանի որ մենք միասին կլինենք ծաղկի կրպակ, խնդրում եմ հանգստացեք ձեր ոտքերը: Քեզ կբարձրացնենք, կբարձրացնենք, գնանք դրախտ, գնանք դրախտ։

Ծերուկ. Տորաֆա Չիյարուրաարարուրաա Տարարաֆուրովորաֆա Չիյարաա Չիրուրիհիրրաա Քաշեք մի քաշեք քաշեք քաշեք քաշեք քաշեք հոսք

Flower Spirit/Shomyo/Jiutai՝ Tenjujirui Baizouikou

<ճապոներեն>

Հայտարարություն. Դոջո

Աի. Այս անձի ծնողները շատ տարիներ առաջ անցել են ծովը Ճապոնիայից, ապրել այս երկրի արևմտյան ափին, հերկել են դաշտերը և առատ բրինձ արտադրել: Բայց երբ պատերազմ սկսվեց, նրանք կորցրին իրենց տներն ու ունեցվածքը և շղթայվեցին անապատին, բայց երբ պատերազմն ավարտվեց, աշխատանք փնտրելու համար տեղափոխվեցին արևելյան ափ։

 Ծնողներիս մահից հետո ես ընտանիք կազմեցի և ապրեցի նրանց հետ: Եթե պատուհանից դուրս նայեք, ապա կեռասի ծաղիկներ կան: Նա մտածում էր իր ընտանիքի, ծնողների և իր նախնիների երկրի մասին։

Ծաղկի ոգին. Ես Սակուրա կոչվող Ծաղկի ոգին եմ: Բախտավոր, բախտավոր ծաղիկները գնահատող ծերուկ: Մենք էլ ձեր հայրենիքից ծովն անցանք։

Օկինա: Գարուն է գալիս,

Flower Fairy. Բալի ծաղիկները արտացոլված են պատուհանում:

Ծերուկ.- Գեղեցիկ օր մեր նախնիների գարնանը

Flower Spirit. Պատմություն, որը պատմվում է գեղեցիկ լույսին:

Ծերուկ. Վերածնվել է հիմա, կյանքի թույլ շող:

Ծաղկի ոգի. Չիութայ. Եթե քեզ դրախտ են կանչել, ապա քամու ձևը վերցնելու փոխարեն, որի մեջ ծաղիկներն են թափվում, ես քեզ կփաթաթեմ քո շուրջը և կդառնամ թեւեր և կտանեմ քեզ դեպի դրախտ:

Ծերուկ՝ տորիհիի հիբիկի, չիյաարուրաարարուրահարոոի, թարիրահակարահիկի, թարիյարացուրիրա, արիտարածուրիհիքի

Հանա նո Սեյ, Շոմյո, Ջիութայ՝ անցյալի հոգևոր բոդհիսատվա

<Աֆրիկյան>

Հայտարարություն՝ Կոգե

Աի. Ահա աֆրիկյան ծագումով մի աղքատ ծերունի է բարեգործական հիվանդանոցում Հարավային Հարլեմում, Մանհեթեն, Նյու Յորք: Նրա նախնիներին եվրոպացիները գերել էին Աֆրիկայից եկած կենդանիների պես և բեռնել նավերի վրա՝ այս երկիր գալու համար:

Սկզբում աշխատել են որպես ստրուկ, իսկ հետո ազատվելով ստրկությունից՝ նրանք չկարողացան խուսափել աղքատությունից ուր էլ որ գնային: Տխրությունն ու տառապանքը մշտական էին, զայրույթը, բռնությունն ու հանցագործությունը՝ մշտական։ Ե՛վ եղբայրները, և՛ ընկերները մահացել են կյանքի կեսին: Նրանց հիշողություններով նա որոշեց շարունակել ապրել։ Բայց երբ նա վերջապես հիվանդացավ, ոչ ոք չկար, որ նրան նայեր կամ գար նրան այցելության։ Ես մենակ էի։ Նրա շունչը թուլանում է, աչքերը մնում են փակ։ Ես ոչինչ չէի կարողանում խոսել։

Օկինա.- Կեսգիշերին ջուրը, լուսնի լույսն ու երկինքը շլանում են ծաղիկների ստվերից, իսկ ես ինքս ինձնով արբեցնում եմ։ Ես եմ, ով պառկած եմ մայրաքաղաքից հյուսիս գտնվող այս գլամուր քաղաքում, որտեղ աղքատները հավաքվում են առողջանալու։

Ջյուտաի. Ցողը խոնավացնում է ծաղիկները Օկինա. Ուրախ ծաղկող ծաղիկները փայլում են ցողով:

Օկինա. Կարծում եմ, որ դա դրախտի ծաղիկն է:

Jiutai. Զեփյուռը մեղմորեն փչում է ամենամութ գիշերը:

Օկինա. Դժվար է որոշել՝ դա երազ է, թե իրականություն:

Ջիութայ. Ծաղիկը ժպտում է, բույրը տարածվում է երազում և երազում անվերջ գիշերային քամի: Օկինա. Բուրավետ ծաղիկներ, որոնք շողշողում են քամուն: Երազում մեղմորեն արթնանում է խորը քնից, անուշահոտ գիշերային քամիները, որոնք պատմում են հին հեքիաթները:

Ծերուկ. Ցողը խոնավացնում է բույսերը

Ծաղկի ոգի / Jiutai. Ցողը խոնավացնում է բույսերը, բայց ծաղկի բողբոջները չեն պատռվում: Կեսգիշերային զեփյուռից ծաղկած շուշանների բուրմունքը տարածվում է՝ գրկելով լուսինը։ Երազը երբեք չի արթնանում, իսկ գիշերային քամին ընդմիշտ երազի մեջ է:

Օկինա. Այն պահը, երբ հոգին կանչեցին,

Flower Spirit/Jiutai. Շուշանների բույրով լցված մեքենան, որը կրում է հոգին, դառնում է շուշանի բույրով նավ: Հեռացիր քո հիվանդ մահճակալից: Ճանապարհենք Ծիր Կաթին, ճամփորդենք դեպի դրախտ, ճամփորդենք դեպի դրախտ:

Ծաղկի ոգի. Ուրախությամբ, հոգալով ընկերների և ընկերների կյանքը, դառնում ես ծեր ու փաթաթվում շուշանների բույրով:

Այ.- Հոտը նրան եկավ կենդանի լինելու թույլ զգացումով: Կարմիր շուշանի ծաղիկ է։

Օկինա: Գարնանից հետո,

Ծերունի.- Շուշանի բույրը իբր անհետանում է, կյանքս, եթե այստեղ անհետանա, ո՞ւր կլինի իմ հոգին: Հիշում եմ, որ մի պատմություն լսեցի, որ բուրմունքն է. Ասում են, որ եթե հետևես բույրին, ապա կհասնես դրախտ, որտեղ բոլոր արարածները ապրում են ներդաշնակորեն: Մահից անմիջապես առաջ նա հանդիպեց կարմիր շուշանի բույրին։

Ծաղկի ոգի. Լուսնի լույսի ներքո շուշանների բույրը հոսում է ալիքների մեջ

Flower Spirit. Այս աղքատացած ծերունին:

Ջիութայ. Երկնային ծով, անցորդ

Ծաղկի ոգի. Որովհետև դրախտի դուռը լայն է բացվում:

Ջիութայ. Մենք ողջունում ենք ձեզ

Ծերուկ. Թորիհիի, քաշեք, քաշեք, քաշեք, գլորեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք

Ծաղկի ոգի, շոմյո, ջիուտայ, նա՝ Թենգեաննոնբանմինհորակու

<դրախտ>

Հայտարարություն՝ Kuyo-o
Աի: Սա դրախտ է: Երկինքը անչափ ուրախ է ընդունելու Նյու Յորքի Մանհեթեն քաղաքում ապրող երեք ծերունի: Դաֆադելի ծաղիկները ծաղկում են, բալի ծաղիկները պարում և թափվում են երկրի վրա, իսկ շուշանների բույրը օդում է:

Flower Spirit. Հաճելի այցելություն այստեղ:

Մանիֆեստ՝ Hanakohin Dharma Kukyo No 12 Yu 7

Kakohinsha Ming Gaku Togyo Inkami Minami Misumi Hanshin Shitsuno Choji Sutekan Toten Ում բուդդայականությունը Նյոչո Զենկա Scholar Choice Sutekan Toten Zenpaku Haku Nositokuka Tomoyo Koshi Պատրանքային Օրենք Գոյություն Դեմայական ծաղկե մահճակալ Անվաստակ կյանք և մահ Արտաքին տեսք Պատրանքային անկում և մահ անկումով: կյանքը կյանքի է կոչվել Կասեցում Անագահություն Մարդկանց մտքերի ցրում Չար հարստություն Խաբեություն Խնկով կազմակերպված խունկ

Ծաղկի փերի. ծեր մարդ, ով փտում է Մանհեթենում, օրհնված ոչ հարստությամբ, ոչ երջանկությամբ: Ես իմ օրերն անցկացրել եմ աղքատության ու միայնության մեջ, բայց հիմա դրախտում ծեր եմ։ Եթե պարես ծերունու երգը, երկինքը կլցվի ծաղիկներով և երջանկությամբ, իսկ Մանհեթենի շողում, արի միասին պարենք

Ծաղկի ոգին. դրախտն է

Օկինա: Դրախտն է

Ծաղկի ոգի. Երեք աղքատ մարդիկ

Ծերուկ: Ծերուկ

Flower Spirit: Բարի գալուստ,

Օկինա՝ լի ուրախությամբ,

Ծաղկի ոգի. երգում:

Ծերունին (իսպաներեն): Դաֆադիլի ծաղիկ,

Ծաղկի ոգի` ծաղկում, Օկինա` ծաղկում է պարծենկոտ:

Օկինա (ճապոներեն). Բալի ծաղկում է

Flower Spirit. Dance in the Sky, Okina. Պարիր, երբ նրանք թռչում են:

Օկինա (աֆրիկյան)՝ շուշանի խունկ,

Ծաղկի ոգին. թափվում է օդում:

Ծերուկներ. Ես հոգնել եմ: Երեք աղքատ ծերեր առաջին անգամ հանդիպում են դրախտում. Ծերունին հարցրեց ծաղկի ոգուն.

Աի. Երեք ծեր տղամարդիկ, ովքեր ապրում էին Մանհեթենում, առաջին անգամ հանդիպեցին դրախտում: Երեքով միասին հարցնում են ծաղկի ոգուն. «Մենք աղքատ էինք, միայնակ, և ծնունդից մինչև մահ երբեք երջանիկ կամ հարուստ չէինք: Ինչո՞ւ պետք է ապրեինք և մեռնեինք Մանհեթենում, Նյու Յորք, չէ՞:

 

Ծերունիներ. Ծնվելուց մինչև մահը, մենք մեր օրերն անցկացրել ենք մենության մեջ՝ ոչ մի անգամ երջանկությամբ կամ հարստությամբ:

Flower Spirit. Մենք շարունակում ենք հետևել այդ կյանքին:

Այ Հայաշի. Մենք շարունակում ենք հետևել այդ կյանքին:

Ծերունիներ. Հայրենիքից լքված, այն հարուստ քաղաք էր թվում, բայց նրանք իրենց օրերն ու գիշերներն անցկացրել են աղքատության մեջ: Ինչ ճակատագիր է կյանքս ավարտել մայրաքաղաքում.

Ծաղկի ոգի. Այս քաղաքում շատ աղքատներ կան:

Այ Հայաշի.- Այս քաղաքում շատ աղքատներ կան:

Ծաղկի փերի. նշելու իր ժողովրդին:

Այ Հայաշի. Այդ մարդկանց տոնելու համար:

Ծերուկ. Տորաֆա Չիյարուրաարարուրաա Տարարաֆուրովորաֆա Չիյարաա Չիրուրիհիրրաա Քաշեք մի քաշեք քաշեք քաշեք քաշեք քաշեք հոսք

թորիհիի հիբիկի, տիյարուրաարարուրահարոի, թարիրահակարահիկի, թարիյարացուրիրա, արիտարածուրիհիքի

Trihii, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք, քաշեք

Եկեք պարենք, Բանզայ Ռակու

Manzai, manzai, manzaiya, բոլոր տեսակի manzaiya

Դեռ լավ

Manzai, manzai, բոլոր տեսակի manzai

Դեռ լավ

Օկինա (աֆրիկյան)՝ Մանզայ

Օկինա (իսպաներեն)՝ Հանակոհինշա, Մինգ Գակու Տոգյո, Ինկամիջիցու, Էնսեբու Հանշին, Շինո Չոջի, Սուտեկանտորիտեն, Ով է խոսում, Նյոչոզենկա, Գիտնականի ընտրություն, Սուտեկանտորին, Զենպակու, Նուսիտոկուկա, Տոմոյո Փոխաբերություն Պատրանքային ծաղիկը և մահը մահացած անկողին ունի: Պատրանքային բնական անպատասխան կյանք և մահ Ֆիզիկական հիվանդությունը մարում է

Օկինա (ճապոնական ժառանգ). Երկինքն ու երկիրը բազմապատկեցին ուժը, անցյալի հոգիների Բոդայսեին, աշխարհի խաղաղությունը, մարդկանց երջանկությունը

Flower Spirit, Ai: Խնդրել է Benkongoshu

 

bottom of page