菖蒲冠(あやめこうふり)2023
Thank you for coming.
We look forward to seeing you again.
The performance took place over two days, on Saturday, June 3rd (held indoors) and Sunday, June 4th (held at Ikuta Ryokuchi Iris Garden).
We would like to express our sincere gratitude for your cooperation.
*[Important] Notice of additional and changed performance dates for Hyper Noh "Ayame Kofuri 2023" (PDF)
●ご挨拶
斎宮(さいぐう)という制度が、12世紀の平安末まで、さらに途絶えながらも13世紀までありました。「斎宮」という場所に、神に仕えるためにという理由で、未婚の天皇の姉妹、皇女である内親王たちが、誰にも接触することなく神聖隔離される時代が、史実によっても、少なくとも680年は続きました。
人間には、どこへ行ってもいい自由、誰と結婚してもいい自由、自分を表現する自由が保障されている、という基本的人権の認識は、日本ではまだ100年にも満たないのです。
私たちは、基本的人権に関して未熟であり、まだまだ認識の過程にいるにしか過ぎません。さらに人々の理解への努力がなければ、あっと言う間に日本の人権の歴史は逆戻りします。
私たちは、人種について考え人権を尊重することすら、未だおぼつきません。
性(自分は女性か男性か)の自認の自由も2000年、21世紀に入ってから、ようやく認識されるようになりました。
日本の古典作品、日本の風習、風俗の歴史を紐解けば、多くのLGBTに生きる人々の歴史があります。しかし、それは決して「表(おもて)」の歴史ではありませんでした。
この作品は、男女の性を越えて、人として恋愛の感情を抱くことの美しさ、そこに芸術的表現が宿ることを証明しようとしています。
「菖蒲冠」は、隠された芸術ではなく、誰もが共感する愛情の美を伝える幽玄(現世を越えた世界)の能の作品です。
●作品について
桜井真樹子による原作・台本・作曲の新作書き下し。能楽師以外のアーティストとミュージシャンによる「ハイパー(超越した)能」の形式で創作された。
桜井真樹子の演ずるシテ(主役)は、幽玄(現世を越えた世界)から訪れる斎王の役。喜多流の能をリチャード・エマートに師事する吉松章は、斎宮で勤める官司(役人)の一つ花苑司(はなぞののつかさ)でワキ(ワキ役)を演じる。
能の囃子方は小鼓、太鼓、笛ですが、この作品の囃子方は、ペルシャの弦楽器奏者、北川修一。ペルシャの古くから王朝を開き、多くの物語をつむぎ、歌にして語ってきました。そして石崎元弥の感性から即興されるポリゴノーラ。ポリゴノーラはスイカの熟成度を共鳴度から測定する方法論を楽器に置き換えて作られました。人間の歌う旋律に合わせるというよりも、人間の声の響きと合わせてゆく響きでしょう。また時代を経るごとに音楽は室内へと向かってゆきましたが、ポリゴノーラは樹々や菖蒲の空間に響きわたりそして溶け込んでゆくさまをお聴きください。
地謡メンバーは、櫻井元希、佐藤拓、柳嶋耕太。中世ヨーロッパの合唱曲を専門としている彼らは今回、能のコーラス「地謡」に挑戦する。さらにヨーロッパの合唱の起源であるオルガヌム風新作、15世紀のモテット風新作も担当。最後に桜井真樹子の声明と新作のモテット(ポリフォニー(対位法)による宗教曲のスタイル)を合唱によって日本・ヨーロッパの「中世の祈り」の世界を舞台に繰り広げる。
■原作・脚本・主演:桜井真樹子
●キャスト /スタッフ
少年・斎王:桜井真樹子
少年・花苑司:吉松章
地謡:櫻井元希、佐藤拓、柳嶋耕太
セタール:北川修一
ポリゴノーラ:石崎元弥
制作:マリプラ
音響:イノックスサウンドデザイン(6/4)
撮影:白岩義行(6/3)、西浩二(6/4)
デザイン:Diminish Design Partners
■菖蒲冠(あやめこうふり)2023 公演概要
※天候の影響で2日間開催いたしました。
●日時6月3日(土)15:00開場15:30開演
Ote co-space
■日時6月4日(日)15:00開場15:30開演
●会場:生田緑地(菖蒲園)
●場所:神奈川県川崎市多摩区枡形7丁目1-4
●アクセス:小田急線「向ヶ丘遊園駅」下車、南口から徒歩約13分
●料金:4,000円(予約制)
※会員優先予約4/22~、一般発売/チケットぴあ4/29~
●ご予約・お問合せ:まきこの会事務局(makikoclub2022@gmail.com / 090-9236-0836)
●チケットぴあ:Pコード519302
●ご予約:お申込みフォーム https://www.sakurai-makiko.com/blank-6/ayamekohuri2023
▪️協力:生田緑地共同事業体
▪️協賛:株式会社スカイリー・ネットワークス
●Synopsis
The two boys who meet in this world were Saio and Kanji in their past lives. Their first exchange of words takes place in a garden of irises.
front curtain
The owner of the house planted irises on land that could not be used for either rice paddies or farmland, and in late May, the pond, where the irises bloom, became a place for people to relax. A boy works there, growing and caring for various kinds of irises.
This year, a boy wearing his first uikanmuri (a crown worn when a boy reaches adulthood after coming of age; this refers to the ceremony in which a boy wears a uikanmuri for the first time) tells the boy that he would like to decorate the crown with iris flowers.
The boy gets permission from his master to pick five kinds of irises, and the two of them select the irises.
First, they choose an iris that compares their beauty to each other, saying, "She's like you." Then they choose an iris that reflects their feelings for each other. Finally, the boy chooses an iris named after the beautiful princess Wang Zhaojun, as the perfect choice for the first crowned child.
With the five irises in her crown, the young girl's reflection in the pond looked exactly like a princess, and even more like a Saiō (princess) serving the gods.
The first crowned child sees this and says, "I am a princess."
rear curtain
In his previous life, the boy was the Flower Garden Master, in charge of tending the gardens of Saiku (the palace where the Saio lives; however, Saiku is a marshland where irises grow, and the Saiku of Ise was built on land where no one would want to live). He never saw the Saio in person. However, to comfort the Saio, he planted many flowers in the garden and poured his heart and soul into creating an iris pond in May.
Then, Hatsukamuri's son's previous life, the Saio, appears.
In the next life, the boy and Hatsukamuri no Ko meet for the first time, and in a dream, Hanazono Tsukasa and Saio meet for the first time in their previous lives.
Saio thanks Hanazono Tsukasa for comforting her heart with the irises he had grown.
However, at the same time as her father, the Emperor, passed away, the Saio followed the moon's reflection in the Hara River and died (by drowning herself).
"Why did you do such a tragic thing?" Hanazono continues to ask, and the Saio finally confesses that in his previous life he had died without telling anyone: "I am a boy, but my father saw that I was behaving like a girl, and so he gave me the mercy to live alone, away from people, as the Saio." Then, the heavenly night was filled with light, and a golden Buddha appeared.
Those who tell the truth are the ones who move the Buddha to tears. They are those who have awakened to the Buddha (enlightened ones).
Let go of the delusions that surround this world (the world of living beings). The truth of the unity of all things arises from a righteous mind that is free of equal obstacles (things that hinder enlightenment).
The Amitabha Sutra also states that the lotus flowers that bloom in the pond come in different colors: blue, yellow, red, and white, and there is no superiority.
Just as the lotus buds open (dawn), the couple's dreams fade away.

.jpg)
.jpg)