La melodía de la primavera mientras los cerezos en flor danzan
~Un momento tejido con recitación de waka, poesía china y música gagaku~
[Aviso de cancelación de la función]
Lamentamos informarles que la función del domingo 6 de abril ha sido cancelada debido a la lluvia.
Pedimos disculpas sinceramente a todos los que esperaban con ilusión la actuación.
Estamos considerando reprogramar las actuaciones que se han preparado para este día para que estén disponibles para su visualización en otra ocasión.
Queremos agradecerle su continuo apoyo en el futuro.
Secretaría de la Asociación Makiko
La melodía de la primavera con los cerezos en flor en el aire ~Un momento que entrelaza el waka y la poesía china con el gagaku~
6 de abril de 2025 (domingo) 13:00~ (Cancelado en caso de lluvia)
Protagonizada por: Makiko Sakurai (Shirabyoshi, Shomyo)
Lugar: Plaza de Observación de Masugatayama
Organizado por: Makiko no Kai
Organizado conjuntamente por Ikuta Green Space Joint Venture
Costo: Gratis (se aceptan propinas)
*Puede visitar la exposición sin necesidad de reservar con antelación.
◎Duración de la actuación (aprox. 40 minutos)
La primavera es una estación muy apreciada por los poetas y ha sido tema de numerosos poemas. Los poemas del Wakan Roeishu, una colección recopilada durante el período Heian, serán interpretados por Shirabyoshi, artista escénico activo a finales de dicho período.
1. De Wakan Roeishu
Poema chino «La primavera que queda está ausente, la primavera que visita a la gente está sola, viento desfavorable, viento indefinido, el viento levanta las flores Sosaku»
(Quien se demora en la primavera, no encuentra su lugar. Cuando la primavera regresa, la gente se siente sola. Quien odia el viento, no encuentra su calma. Cuando el viento se levanta, las flores quedan desiertas.) Li Bai (Poema n.º 50)
2. Acompañamiento de "Shuntei-bana"
"Para despedir a la primavera, no uso barcos ni carruajes, sino que simplemente me separo de los ruiseñores que aún cantan y de las flores caídas." - Sugawara no Michizane (Poema 53)
3. “Zanmono Shirabyoshi”, colección de poemas japoneses y chinos.
"La luna cae sobre la torre oeste, la canción en la sala de las flores, la luz permanece en el salón central, el sonido de las varas de bambú" de Sugawara Fumitoki (canción n.º 71)
otros
Puedes emplear el tiempo como desees.
No dudes en traer tu propia comida, bebida y esterillas.
Durante la Feria de Ecologización, se instalarán numerosos puestos de comida en el parque.
Para cualquier consulta, póngase en contacto con la secretaría del Club Makiko en makikoclub2022@gmail.com

