top of page

Kokeshi Joruri "Mère de Hanako"

Commencez à réserver ! Nous avons hâte de vous voir là-bas.

gaza20240707_edited.png
gaza20240707fin_ページ_2_edited.png

● Salutations

2011 a été une année mémorable pour de nombreuses personnes au Japon, avec le grand tremblement de terre de l'est du Japon le 11 mars.

2011 a également été l'année où la révolution du jasmin, qui a commencé par l'auto-immolation d'un jeune homme en Tunisie, s'est propagée en Libye, en Égypte, en Jordanie, en Syrie, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.

Ce grand événement a également coûté la vie à de nombreuses personnes.

 

Deux jeunes apparaissent dans "Hanako no Omuko-san". "Hanako" est la fille qui a sonné la demi-cloche pour dire aux gens que le tsunami avait frappé. "La mère d'Hanako" tenait un étal de fruits et légumes pour survivre à la destruction par la police.Un jeune homme qui s'est immolé par le feu. Ils se rencontrent dans l'au-delà, le « Netherworld », et sont heureusement unis.

 

Principalement à Yamagata, il existe une coutume appelée "Mukasari Ema" dans laquelle lorsqu'un homme et une femme célibataires décèdent, ils dessinent un marié et une mariée fictifs et dédient un ema au temple, représentant la scène de la cérémonie de mariage du défunt.

Cette coutume est née de la conviction des parents que le mariage est l'événement le plus glorieux et le plus propice pour une personne. J'ai réalisé ce travail avec le désir de la famille endeuillée de rendre la personne décédée aussi heureuse que possible.

Depuis les événements de 2011, j'aimerais interpréter cette pièce avec l'espoir que les défunts et les vivants seront guéris ensemble et pourront aller de l'avant.

 

● À propos du travail

2011. Une année inoubliable pour les Arabes et les Japonais. Grand tremblement de terre de l'est du Japon.

Printemps arabe. C'est arrivé la même année. Bouazizi, un jeune qui s'est immolé par le feu en Tunisie. Hanako, une femme décédée dans le tsunami à Minamisanriku. ensemble involontairementaccident. vies perdues.

Le parcours d'un jeune homme à la recherche d'une épouse. Une histoire qui prie pour leurs âmes.

Histoire/scénario original: Makiko Sakurai

■ Personnel / Acteurs

Makiko Sakurai (chantant, parlant)

Village de Shiobara Niwa (Nagauta, contes)

Kineya AsaYoshi (shamisen)

Junzo Tateiwa (Darboukka,rec)

Conception : Diminuer les partenaires de conception

Production/Exploitation : Maripla

Aperçu des performances de Kokeshi Joruri "Hanako Omuko-san"

Date et heure 22 avril (sam) Ouverture 16h00 Début 16h30 (Finition prévue à 18h00)

● Lieu : Jiyugaoka Mardi Gras

●Emplacement : Libre B1, 29/05/10 Okusawa, Setagaya-ku, Tokyo

Prix : 5 000 yens à l'avance, 5 500 yens le jour (inclut la boîte à lunch)

​ *Réservation prioritaire membre à partir du 26/01, vente générale à partir du 31/01 Ticket Pia P code : 517618

*Les 20 premières personnes qui feront une réservation recevront un "repose-baguettes Kokeshi" acheté à Matsushima, préfecture de Miyagi.

Renseignements : Secrétariat Makiko no Kai (makikoclub2022@gmail.com/ 090-9236-0836)

● Réservation : formulaire de demandehttps://www.sakurai-makiko.com/blank-6/hanako

●Synopsis
 

À Tohoku (principalement à Yamagata), on pense que ceux qui meurent célibataires sont ceux qui ont le plus de regrets. Par conséquent, il existe une coutume de dédier une image votive d'une belle-mère fictive ou d'une épouse fictive et d'une personne célibataire décédée donnant un message de félicitations à un temple. .

 

Un printemps, Hanako fut avalée par le tsunami et mourut. On dit que si vous enterrez la dent d'une personne décédée au sommet de Yamadera, vous pourrez aller au paradis dès que possible. Les parents d'Hanako et sa sœur cadette Sakura portent les dents d'Hanako dans le temple de la montagne.

En chemin, Hanako rencontre un vieil homme qui vend des poupées kokeshi. Parmi les poupées kokeshi vendues par le grand-père, il y avait une poupée Kokeshi similaire à Hanakokuri. Sakura n'avait pas d'argent, mais a réussi à négocier avec son grand-père, et en échange de l'épingle à cheveux de Sakura, on lui a donné une poupée kokeshi qui ressemblait à sa sœur pour une nuit.

 

Tenant la poupée kokeshi, Sakura s'endormit. Onee-chan Hanako apparaît dans son rêve et se dirige vers l'ouest pour retrouver sa mère. Puis je rencontre un jeune homme qui est mort là-bas. Un jeune homme qui s'est immolé par le feu à l'âge de 26 ans pour protester contre le vandalisme par la police d'un étal de fruits et légumes.

Les deux ont parlé des pays de l'autre pendant mille et une nuits et ont décidé d'organiser une cérémonie de mariage. Les gens se sont réunis pour chanter les chansons nationales des autres, et c'est devenu une célébration animée.

Sakura était séparée de ses parents et dormait seule avec une poupée kokeshi.

 

Le lendemain matin, Sakura se rend chez le vieil homme qui vend des poupées kokeshi pour les rendre, mais il n'y a pas de vieil homme ou de poupées kokeshi là-bas, juste une grande grotte. Sakura y a laissé le kokeshi et a quitté Yamadera.

 

Cette nuit-là, Sakura rêve à nouveau d'Hanako. Je montre du doigt l'épingle à cheveux en fleur de cerisier que j'ai donnée au vieil homme qui portait du Shiromuku. La poupée kokeshi que Sakura tenait hier soir est maintenant tenue par sa sœur.

« Une fille qui reçoit une poupée kokeshi de sa femme rencontrera sûrement une bonne épouse.

■開催概要

日時:2024年7月7日(日)12:00-19:00

 (開場11:30 /途中出入りできます)

会場:音部屋スクエア

場所:東京都新宿区高田馬場4-4-13アルプスビルB1F

交通:JR山手線 高田馬場駅 戸山口徒歩2分

出仕:桜井真樹子、コバヤシタカヒデ、吉田正子、山口裕加奈、蕭振豪

料金:無料(茶菓をご用意しています)

 

●参加申込・お問合せ:まきこの会事務局

makikoclub2022@gmail.com/ 090-9236-0836

 

●カンパ:今回の開催にご賛同いただけましたら会場費のカンパをお願いできたら大変助かります。

金額は以下のチケットの種類から選んでいただけます。

https://x.gd/BwaAy

なにとぞよろしくお願いいたします。

■プログラム

11:30 開場

11:50 式次第説明・読み上げの説明

12:00 開会のご挨拶

「散華」

12:40 グレゴリアンチャント(櫻井元希)

13:00 『声明例時(大原三千院)』2時間半

「三礼」「七佛通戒偈」「四奉請」「甲念佛」「佛説阿弥陀経」

14:50 ピアノ(小森俊明)

「合殺」「大懺悔」「後唄」

16:00 ドラム(HIKO)

17:00 『声明例時(真如堂)』1時間

「散華」「甲念佛」「乙念佛」「佛説阿弥陀経」

17:30 エレクトリック大正琴(竹田賢一)

「合殺」「廻向」「後唄」

18:00 仕舞(吉松章)グレゴリアンチャント(櫻井元希)

18:30「廻向伽陀」

19:00 閉会のご挨拶

参加アーティスト(出演順)

IMG_4563_edited.jpg

櫻井 元希

指揮者・歌手。広島大学教育学部第四類音楽文化系コース、東京藝術大学音楽学部声楽科を卒業。同大学院古楽科をバロック声楽で修了。声楽を枝川一也、益田遙、河野克典、寺谷千枝子、櫻田亮の各氏に、バロック声楽を野々下由香里氏に、合唱指揮をアレクサンダー・ナジ氏に、指揮を今村能氏に、古楽演奏を花井哲郎氏に、ヴォイストレーニングを小久保よしあき、岩崎ひろき各氏に、特殊発声を徳久ウィリアム氏に、スクリームをmahon氏に、インド古典音楽を寺原太郎氏に、武術を光岡英稔氏に師事。Salicus Kammerchor、Ensemble Salicus、Chor Eleusisを主宰。フォンス・フローリス古楽院、コエダイr.合唱団講師。東京藝術大学バッハカンタータクラブ2013-2015年度演奏委員長。ヴォーカル・アンサンブル アラミレ、リーダー。Ensemble XENOS、The Cygnus Vocal Octet、ジャパンチェンバークワイア、ヴォーカル・アンサンブル カペラ、古楽アンサンブル コントラポント等に所属。

IMG_7869.JPG

小森 俊明

作曲家/ピアニスト。東京藝術大学作曲科を経て同大学院作曲専攻修了。音楽教育や芸術全般の執筆や翻訳も行う。日本交響楽振興財団作曲賞他入賞・入選多数。国内外各地で発表を行う。元桐朋学園大学講師。即興演奏集団「空観無為」ピアニスト、サイケデリック合奏団「邪宗門」シンセサイザー奏者他。共著7冊を持つ。

撮影:烏賀陽弘道

IMG_5780.jpg

即狂ドラマーHIKO

皿洗いのアルバイトをし、散歩をし、絵を描き、たまに人前で暴走族、ダンサー、書道家、格闘家、画家、楽器奏者らを相方としてドラムを叩いて生きている。

IMG_7416.jpg

竹田 賢一

日本大正琴奏者、音楽評論家1970年代半ばから、当時ニュージャズと称されていたフリージャズや前衛的即興音楽の領域で、演奏家として活動するとともに、そうした即興的音楽についての評論を、音楽雑誌や文芸評論誌などに発表した。

10吉松.jpg

吉松 章

謡・舞。能楽の謡や舞を用いた自作に出演、演出。「温羅」「パタヤの売春婦」「マッチ売りの少女」「浦嶋太郎」「四ツ谷マリヤ」「疫病神」、桜井真樹子の創作能に出演。能舞台やコンサートホール、ライブハウス、路上や河原等、ボーダーレスに活動中。海外では、ロシア、アルメニア、カザフスタン、韓国にて、謡と舞を使ったパフォーマンスで参加。

bottom of page