top of page

Shirabyoshi et Gamelan javanais
"Moon Shadow River ~ Benawi awewayang wulan"

Merci d'être venus.
Nous espérons vous revoir bientôt.

2023ガムランA4_縦_表面.jpg
2023ガムランA4_縦_裏面.jpg
sakurai.png

Makiko Sakurai (Shomyo et Shirabyoshi)

Il a étudié la flûte Ryuteki auprès de Shiba Sukeyasu et Tendai Ohara-ryu Shomyo auprès de Nakayama Genshin.

Il a entrepris la restauration du théâtre Shirabyoshi en 1997 et continue de s'y produire depuis 20 ans, interprétant notamment « Bin Tatara », « Mizu no Enkyoku », « Horaizan » et « Kaikotsu ». Depuis 2007, il présente des pièces originales de nô telles que « Manhattan Oji », « La Vieille Femme sur le Pont », « Le Ministre sur le Rivage » et « Le Conte des Heike à Okinawa ». En 2019, il présentera les pièces de nô dynamiques « Nénuphars », « La Pierre Jetée », « Couronne d'Iris » et « Nagasunehiko ».

ランバンサリ.jpeg

Ce groupe interprète du gamelan de Java central, en Indonésie. Depuis sa création en 1985, il est actif dans de nombreux domaines : concerts indépendants, événements divers, ateliers d’initiation à l’art dans les écoles et conférences. Outre des représentations en Indonésie, en Malaisie et en Corée du Sud, le groupe a participé à des émissions télévisées telles que « Untitled Concert » et « Tamori Club ». Il a invité la célèbre danseuse indonésienne Didi Nini Towo, le marionnettiste wayang Purbo Asmoro, les musiciens du palais Mangkunegaran Hartono et Umiyati, ainsi que le danseur Daryono à se produire avec lui. DVD : « Kaleidoscope » (JMVK-1002) CD : « Hamamatsu City Museum of Musical Instruments Collection Series 44: Javanese Gamelan - The Brilliance of Bronze Percussion Instruments from Central Java, Indonesia » (JMCD-1972)

Volontaires javanais Gamelan « Rambansari » :

Kayo Kimura, Yukitoshi Morishige, Ryuichi Kotani et Shungo Kato

http://www.lambangsari.com/

sakuraimakikosign.png

●作品について

「ムーン・リバー」は、小説「ハックルベリー・フィンの冒険」を歌っています。「困難な家庭から逃れるハック」「奴隷所有者から逃れるジム」二人は、ミシシッピーの川下りを始めます。お互いの心の悩みは違っていても、広大な川は二人に冒険をさせ、友情を育ませました。ジャワに流れる広大な川も、人々の悩みがゆえに人生の冒険を誘い、一人の人間に友情を与えるでしょう。今年の仲秋の名月に川に映る月影に思いを馳せて。

■原作・脚本・主演:桜井真樹子

今も歌い継がれる「ムーン・リバー」の歌詞をインドネシアの三つの言語、日本語と日本古語で歌い舞う組曲。

月影之川(つきかげのかわ)組曲

第一楽章 古ジャワ語 “Benawi awewayang wulan” ブナウィ アウェワヤン ウラン

第二楽章 古ジャワ(カウィ)語 その2

第三楽章 雅楽風ガムラン(龍笛・月琴+チブロン・ゴング)

第四楽章 日本現代語、古語+クマナ、ポリゴノーラ

第五楽章 ジャワ語 “Kali lelayan bulan” カリ ルラヤン ブラン

第六楽章 インドネシア語 “Sungai berbayang bulan” スンガイ ブルバヤン ブラン

 

■キャスト

桜井真樹子(白拍子)

ジャワガムラン「ランバンサリ」有志:木村佳代、森重行敏、小谷竜一、加藤駿吾

古いジャワ語、ジャワ語、インドネシア語翻訳:ローフィット・イブラヒム

白拍子+ジャワガムラン 「月影之川~Benewi aweayang wulan」公演概要

●日時:9月30日(土)16:00開場16:30開演

●会場:松本記念音楽迎賓館(東京都世田谷区岡本2丁目32−15)

●アクセス:http://ongakugeihinkan.jp/access/

●料金:前売り3.500円、当日4,000円

​※会員優先予約8/6~、一般発売・チケットぴあ販売8/9~

●お問合せ:まきこの会事務局(makikoclub2022@gmail.com / 090-9236-0836)

●ご予約:まきこの会チケットサイト

https://www.sakurai-makiko.com/blank-6/tsukikagenokawa2023

●チケットぴあ: Pコード250893

http://ticket.pia.jp/pia/event.ds?eventCd=2330513

●noteに白拍子とジャワガムラン「月影之川~Benawi awewayang wulan」についての連載をしています!

公演までにぜひお読みください!

 

🌛白拍子とジャワガムラン「月影之川」(インドネシアの三つの言語、日本語と日本古語で歌い舞う六楽章の組曲)

~その創作の舞台裏~

https://note.com/sakuraimaklko/n/na05aca2bc9a6(その1)

https://note.com/sakuraimaklko/n/nf1b128b8b858(その2)

https://note.com/sakuraimaklko/n/n856bc7e57991(その3)

https://note.com/sakuraimaklko/n/nb50ac6c589ea(その4)

https://note.com/sakuraimaklko/n/nfc9ebf05e907(その5)

https://note.com/sakuraimaklko/n/n3fc8206a5484(月の光、月の影)

https://note.com/sakuraimaklko/n/n3de07afac17d(美しく、尊きもの)

https://note.com/sakuraimaklko/n/n039dc5987bd9(ムーンリバーをガムランで演奏すること)

https://note.com/sakuraimaklko/n/n1c8d9a6c9c9a(9/30にむけたリハーサル!)

つづく​

 

bottom of page